-
1 warder
حَارِس \ doorman: one who is on duty at the door of a large building, to deal with visitors. escort: sb. or sth. that escorts: an armed escort. guard: a person who guards: There was an armed guard at the gate. keeper: sb. who looks after animals in a zoo, (in compounds) sb. who looks after sth.: goalkeeper. sentry: a soldier on guard at a particular spot. warden: a person in charge of some public place: the warden of an old people’s home. warder: a prison guard. watchman: sb. who guards a building, esp. at night. \ See Also مرافق (مُرافِق)، خفير (خَفير) -
2 warder
سَجّان \ warder: a prison guard. -
3 gardien de prison
-
4 gardien de prison
= gaffejailer; warder UK; prison guard USDictionnaire juridique, politique, économique et financier > gardien de prison
-
5 guardia carceraria
-
6 guardia carceraria
(prison) warder Brit o guard Am -
7 celador
m.guard, warden.* * *► nombre masculino,nombre femenino1 (gen) attendant2 (de colegio) monitor; (de cárcel) warden* * *celador, -aSM / F (=vigilante) [de edificio] guard; [de cárcel] warder, guard (EEUU); [de centro escolar] porter; [de museo] attendant, warder; [de hospital] hospital porter; [de aparcamiento] parking attendant* * *- dora masculino, femeninoa) (en un museo, una biblioteca) security guardb) ( en la cárcel) (AmL) prison guard (AmE), prison warder (BrE)c) (RPl) (Educ) monitord) ( en un hospital) orderly, porter* * *= warder.Ex. The provision of health and disability information direct to patients, rather than making such information the province of warders or guardians, is a new trend.* * *- dora masculino, femeninoa) (en un museo, una biblioteca) security guardb) ( en la cárcel) (AmL) prison guard (AmE), prison warder (BrE)c) (RPl) (Educ) monitord) ( en un hospital) orderly, porter* * *= warder.Ex: The provision of health and disability information direct to patients, rather than making such information the province of warders or guardians, is a new trend.
* * *masculine, feminineA1 (en un museo, una biblioteca) security guard4 (en un hospital) orderlyB ( Elec, Telec) ( masculine) lineman ( AmE), linesman ( BrE); ( feminine) linewoman ( AmE), lineswoman ( BrE)* * *
celador◊ - dora sustantivo masculino, femenino
celador,-ora sustantivo masculino y femenino attendant
(de una cárcel) warder, US guard
' celador' also found in these entries:
Spanish:
celadora
English:
warder
* * *celador, -ora nm,f[de colegio] Br caretaker, US & Scot janitor; [de hospital] orderly, esp Br porter; [de prisión] warder; [de museo] attendant* * *m, celadora f1 de hospital orderly2 de cárcel guard3 de museo attendant* * *guardia: guard, warden -
8 Gefängniswärter
* * *der Gefängniswärtergaoler; jailer* * *Ge|fạ̈ng|nis|wär|ter(in)m(f)warder (Brit), prison officer or guard, jailer (old inf)* * *der1) (a person who has charge of a jail or of prisoners: The jailer was knocked unconscious in the riot.) jailer2) (a person who has charge of a jail or of prisoners: The jailer was knocked unconscious in the riot.) jailor3) (a person who has charge of a jail or of prisoners: The jailer was knocked unconscious in the riot.) gaoler* * *Ge·fäng·nis·wär·ter(in)* * *der prison officer; [prison] warder* * ** * *der prison officer; [prison] warder* * *m.gaoler n.jailer n.prison guard n.prison warder n.screw* n.warder n. -
9 surveillant
surveillant, e [syʀvεjɑ̃, ɑ̃t]masculine noun, feminine noun[de prison] warder (Brit), guard (US) ; [d'usine, chantier] supervisor ; [de magasin] shopwalker ; [d'établissement scolaire] supervisor ; (aux examens) invigilator (Brit), proctor (US)• surveillante générale [d'hôpital] nursing officer* * *surveillante syʀvɛjɑ̃, ɑ̃t nom masculin, féminin1) École supervisorsurveillant de prison — prison warder GB ou guard
3) ( dans un magasin) store detective* * *syʀvɛjɑ̃, ɑ̃t nm/f surveillant, -e1) [prison] warder2) ÉDUCATION monitor3) [travaux] supervisor* * *3 ( dans un grand magasin) store detective.surveillant de baignade lifeguard; surveillant d'étude Scol study supervisor; surveillantgénéral† Scol chief supervisor; surveillant d'internat Scol dormitory supervisor., surveillante [syrvɛjɑ̃, ɑ̃t] nom masculin, nom féminin1. [de prison] prison guard[de magasin] store detective -
10 Vollzugsbeamte
* * *Voll|zugs|be|am|te(r)1. m decl as adjVoll|zúgs|be|am|tin2. f (form)warder* * *((American) an official with certain duties in the lawcourts.) marshal* * *Voll·zugs·be·am·te(r)f(m) dekl wie adj [prison] warden* * *der [prison] warder* * ** * *der [prison] warder -
11 gardien
c black gardien, -ienne [gaʀdjɛ̃, jεn]1. masculine noun, feminine nouna. [de prisonnier, usine, locaux] guard ; [de propriété, château] warden (Brit), keeper (US) ; [d'hôtel] night porter ; [de jardin public, zoo] keeper ; [d'immeuble] caretakerb. ( = défenseur) guardian• la constitution, gardienne des libertés the constitution, guardian of freedomc black2. compounds━━━━━━━━━━━━━━━━━* * *- ienne gaʀdjɛ̃, ɛn nom masculin, féminin1) ( de locaux) security guard; ( d'immeuble) caretaker GB, janitor US; ( de parc) keeper; ( de prison) warder; (de musée, parking) attendant2) Sport keeper3) ( personne qui préserve) fml guardian•Phrasal Verbs:* * *ɡaʀdjɛ̃, jɛn nm/f gardien, -ne1) (= garde) guard2) [prison] warder Grande-Bretagne guard3) [domaine, réserve] warden4) [musée] attendant5) [phare, cimetière] keeper, [immeuble] caretaker6) fig (= protecteur) guardian* * *A nm,f1 (d'usine, entreprise, de locaux) security guard; (d'hôtel, de château) caretaker; ( d'immeuble) caretaker GB, janitor US; (de parc, zoo, square) keeper; ( de prison) warder;2 Sport keeper;3 ( personne qui préserve) fml guardian; l'Académie, gardienne de la langue the Academy, guardian of the language; se faire le gardien des traditions to set oneself up as a guardian of tradition.gardien de but goalkeeper; gardien de musée museum attendant; gardien de nuit night watchman; gardien de la paix police officer; gardien de parking car park attendant; gardien de phare lighthouse keeper., gardienne [gardjɛ̃, ɛn] nom masculin, nom féminin1. [surveillant - d'une usine, d'une société] (security) guard ; [ - d'un cimetière] caretaker ; [ - d'un domaine] warden ; [ - d'un zoo] keeper————————nom masculin————————gardienne nom féminin -
12 vanginvartija
yks.nom. vanginvartija; yks.gen. vanginvartijan; yks.part. vanginvartijaa; yks.ill. vanginvartijaan; mon.gen. vanginvartijoiden vanginvartijoitten vanginvartijain; mon.part. vanginvartijoita; mon.ill. vanginvartijoihingaoler (noun)jailer (noun)prison guard (noun)prison warder (noun)turnkey (noun)warder (noun)wardress (noun)* * *• prison warder• wardress• warder• prison-warder• prison guard• jailer• gaoler• turnkey -
13 prisión
f.1 prison, correctional institution, jailhouse, lockup.2 imprisonment, confinement, prison, incarceration.* * *1 prison\estar en prisión preventiva to be remanded in custody, be on remand* * *noun f.1) jail, prison2) imprisonment* * *SF1) (=cárcel) prisonprisión de alta o máxima seguridad — top-security prison
2) (=encarcelamiento) imprisonmentcinco años de prisión — five years' imprisonment, prison sentence of five years
prisión mayor — sentence of more than six years and a day
prisión menor — sentence of less than six years and a day
3) pl prisiones (=grillos) shackles, fetters* * *1) ( edificio) prison, jail, penitentiary (AmE)2) ( pena) imprisonment•* * *= prison, gaol [jail, -USA], jail [gaol, -UK], correctional institution, imprisonment, correctional facility.Ex. For example, in a general index it might be adequate to regard Prisions and Dungeons as one and the same, but in a specialist index devoted to Criminology this would probable not be acceptable.Ex. The Stockholm Public Library provides library services in 32 hospitals, 1 gaol, 3 leisure centres for the handicapped and retired, and an institution for social rehabilitation.Ex. This article outlines the public library's outreach activities with children of all ages, the jail, and the local juvenile detention centre.Ex. The results of the survey indicated that at least some correctional institutions employed paid civilian staff.Ex. Penalties that can be imposed range from seizure and forfeiture of the articles and the means by which they were produced to fines or imprisonment.Ex. These trends are expected to result in library service to correctional facilities of comparable quality to those services available to the public.----* biblioteca de prisión = prison library.* bibliotecario de prisiones = prison librarian.* castigar con la prisión = punish with + prison.* celda de prisión = prison cell.* colección de libros de derecho en una prisión = prison law library.* decretar prisión preventiva = remand.* director de prisión = prison warden.* enviar a prisión = send to + jail.* escaparse de la prisión = break out of + prison.* especialización en bibliotecas de prisiones = prison librarianship.* fuga de la prisión = prison break, jailbreak [gaolbreak, UK], gaolbreak [jailbreak, US].* funcionario de prisión = prison warder.* funcionario de prisiones = gaoler [jailer, -USA].* pena de prisión = custodial sentence, jail sentence.* prisión militar = military prison.* ser condenado a prisión = receive + prison sentence.* * *1) ( edificio) prison, jail, penitentiary (AmE)2) ( pena) imprisonment•* * *= prison, gaol [jail, -USA], jail [gaol, -UK], correctional institution, imprisonment, correctional facility.Ex: For example, in a general index it might be adequate to regard Prisions and Dungeons as one and the same, but in a specialist index devoted to Criminology this would probable not be acceptable.
Ex: The Stockholm Public Library provides library services in 32 hospitals, 1 gaol, 3 leisure centres for the handicapped and retired, and an institution for social rehabilitation.Ex: This article outlines the public library's outreach activities with children of all ages, the jail, and the local juvenile detention centre.Ex: The results of the survey indicated that at least some correctional institutions employed paid civilian staff.Ex: Penalties that can be imposed range from seizure and forfeiture of the articles and the means by which they were produced to fines or imprisonment.Ex: These trends are expected to result in library service to correctional facilities of comparable quality to those services available to the public.* biblioteca de prisión = prison library.* bibliotecario de prisiones = prison librarian.* castigar con la prisión = punish with + prison.* celda de prisión = prison cell.* colección de libros de derecho en una prisión = prison law library.* decretar prisión preventiva = remand.* director de prisión = prison warden.* enviar a prisión = send to + jail.* escaparse de la prisión = break out of + prison.* especialización en bibliotecas de prisiones = prison librarianship.* fuga de la prisión = prison break, jailbreak [gaolbreak, UK], gaolbreak [jailbreak, US].* funcionario de prisión = prison warder.* funcionario de prisiones = gaoler [jailer, -USA].* pena de prisión = custodial sentence, jail sentence.* prisión militar = military prison.* ser condenado a prisión = receive + prison sentence.* * *A (edificio) prison, jail, penitentiary ( AmE)Compuestos:open prisonhigh-security prisonmaximum-security o top-security prisonB (pena) imprisonmentfue condenado a seis años de prisión he was sentenced to six years' imprisonment o six years in prison, he was given a six-year prison sentenceCompuestos:long-term prison sentence ( 6 to 12 years)medium-term prison sentence ( 6 months to 6 years)● prisión preventiva or provisionalpreventive detentionel juez decretó la prisión preventiva or provisional the judge ordered him to be remanded in custodyestá detenido en régimen de prisión preventiva or provisional he is being held in preventive detention, he is in custody awaiting trial, he is being held on remand ( BrE)* * *
prisión sustantivo femenino
1 ( edificio) prison, jail, penitentiary (AmE)
2 ( pena) prison sentence;
prisión sustantivo femenino
1 (lugar) prison, jail
2 (condena) imprisonment
prisión preventiva, protective custody
' prisión' also found in these entries:
Spanish:
preventiva
- preventivo
- talego
- arresto
- cárcel
- dirección
- director
- ingresar
- módulo
- recluir
- seguridad
English:
breakout
- carry
- confinement
- convict
- correctional facility
- demonstrate
- escape
- eventual
- fact
- guardhouse
- jail
- maximum
- prison
- remand
- sentence
- stockade
- community
- imprisonment
- -like
- penitentiary
- suspended
* * *prisión nf1. [cárcel] prisonprisión de máxima seguridad top-security prison;prisión de régimen abierto open prison2. [encarcelamiento] imprisonment;fue condenado a veinte años de prisión he was sentenced to twenty years imprisonmentprisión incondicional remand without bail;prisión mayor = prison sentence of between six years and twelve years;prisión menor = prison sentence of between six months and six years;prisión preventiva preventive custody* * *f prison, jail* * *1) cárcel: prison, jail2) encarcelamiento: imprisonment* * *prisión n prison -
14 funcionario de prisión
(n.) = prison warderEx. This article examines library service in prisons from 1951, the stock, the range of prison readers, staffing, loans, and relations with administrative staff, prison warders and inmates.* * *(n.) = prison warderEx: This article examines library service in prisons from 1951, the stock, the range of prison readers, staffing, loans, and relations with administrative staff, prison warders and inmates.
-
15 тюремный надзиратель
1) General subject: alcaide, alcayde, chaser, jailer, jailor, quod cove, surveillant, turnkey, warder2) Obsolete: provost3) Law: correctional officer, custodial supervisor, gaol jail superintendent, gaol superintendent, gaoler, jail keeper, jail superintendent, jail warden, prison keeper, prison warden, prison warder, warden4) Australian slang: screw6) Makarov: keeper of a prison, prison guardУниверсальный русско-английский словарь > тюремный надзиратель
-
16 funcionario
m.1 government employee, officer, civil servant, functionary.2 staff member, member of staff, office holder.3 employee.* * *► nombre masculino,nombre femenino1 functionary, employee\funcionario,-a público,-a civil servant, government employee* * *(f. - funcionaria)nounofficial, civil servant* * *funcionario, -aSM / F1) (tb: funcionario público) civil servantfuncionario/a aduanero/a — customs official
funcionario/a de policía — police officer
funcionario/a de prisiones, funcionario/a penitenciario/a — prison officer
2) [de banco etc] clerk* * *- ria masculino, femeninoa) ( empleado público) tbfuncionario público or del Estado — government employee
los funcionarios de correos — postal service employees (AmE), post office employees (BrE)
un alto funcionario — a senior o high-ranking official
b) ( de organización internacional) member of staff, staff memberc) (RPl) (de empresa, banco) employee* * *= tenured, civil servant, functionary, state employee, government employee.Ex. Craig Duff, aged 57 and a tenured professional librarian at the associate professor rank, had worked at the Medical Center library for 29 years.Ex. This document is about civil servants in the Home Office, and the working conditions of civil servants.Ex. But for books to act as media of communication there must be functionaries who work together to enable the person who has something to communicate to present the person being communicated to with the object, the book.Ex. But he is completely wrong to say that he as a state employee is utterly blamelessfor the mess our pensions and state budgets are in.Ex. For the first time there are decidedly more government employees than goods-producing employees according to the Department of Labor.----* alto funcionario = high official.* funcionario del ayuntamiento = city official, city worker.* funcionario de prisión = prison warder.* funcionario de prisiones = gaoler [jailer, -USA].* funcionario público = civil servant, public functionary, public employee, government servant, public servant.* no funcionario = non-tenured, untenured.* * *- ria masculino, femeninoa) ( empleado público) tbfuncionario público or del Estado — government employee
los funcionarios de correos — postal service employees (AmE), post office employees (BrE)
un alto funcionario — a senior o high-ranking official
b) ( de organización internacional) member of staff, staff memberc) (RPl) (de empresa, banco) employee* * *= tenured, civil servant, functionary, state employee, government employee.Ex: Craig Duff, aged 57 and a tenured professional librarian at the associate professor rank, had worked at the Medical Center library for 29 years.
Ex: This document is about civil servants in the Home Office, and the working conditions of civil servants.Ex: But for books to act as media of communication there must be functionaries who work together to enable the person who has something to communicate to present the person being communicated to with the object, the book.Ex: But he is completely wrong to say that he as a state employee is utterly blamelessfor the mess our pensions and state budgets are in.Ex: For the first time there are decidedly more government employees than goods-producing employees according to the Department of Labor.* alto funcionario = high official.* funcionario del ayuntamiento = city official, city worker.* funcionario de prisión = prison warder.* funcionario de prisiones = gaoler [jailer, -USA].* funcionario público = civil servant, public functionary, public employee, government servant, public servant.* no funcionario = non-tenured, untenured.* * *masculine, feminine1 (empleado público) tbfuncionario público or del Estado government employee, civil servant ( BrE)un alto funcionario a senior o high-ranking officialun funcionario de la presidencia a presidential aide2 (de una organización internacional) member of staff, staff memberes funcionario de la ONU he's a UN member of staff3 ( RPl) (de una empresa, un banco) employee* * *
funcionario◊ - ria sustantivo masculino, femenino
◊ un alto funcionario a senior o high-ranking official
funcionario,-a sustantivo masculino y femenino official, employee, staff member
funcionario público, Government employee, civil servant
' funcionario' also found in these entries:
Spanish:
administrativa
- administrativo
- empleada
- empleado
- funcionaria
- insobornable
- oposición
- rebajar
- agente
- alto
- burócrata
- destinado
- destinar
- interino
- morder
- reponer
- sueldo
- tramitar
- trasladar
English:
civil servant
- officer
- official
- probation officer
- public employee
- bailiff
- civil
- coroner
- prison
- registrar
- town
* * *funcionario, -a nm,f1. [del Estado] [de la Administración central] civil servant;[profesor, bombero, enfermero] public sector worker;un funcionario público [de la Administración central] a civil servant;[del Estado] a public sector worker;alto funcionario senior civil servantfuncionario de aduanas customs official o officer;funcionario de prisiones prison officer2. [de organismo internacional] employee, staff member3. RP [de empresa] employee, worker* * *m, funcionaria f1 government employee, civil servant2 L.Am. ( empleado) employee* * *funcionario, - ria n: civil servant, official* * *funcionario n civil servant -
17 Justizvollzugsbeamte
* * *Justizvollzugsbeamte m, Justizvollzugsbeamtin f (prison) warder, weiblich: wardress, US prison guard -
18 garde-chiourme
gaʀdəʃjuʀmnom masculin invariable1) Histoire overseer2) ( surveillant) prison warder* * *garde-chiourme nm inv1 Hist overseer;2 ( surveillant) prison warder. -
19 Gefangenenwärter
-
20 Garde
I.garde1 [gaʀd]1. feminine nouna. ( = surveillance) confier qch/qn à la garde de qn to entrust sth/sb to sb's cared. ( = groupe, escorte) guard• garde rapprochée [de président] personal bodyguarde. ( = infirmière) nurse• garde de jour/de nuit day/night nursef. (Boxing, fencing) guard• en garde ! on guard!h. (locutions)► en garde• prendre garde de or à ne pas faire qch to be careful not to do sth• être/se tenir sur ses gardes to be/stay on one's guard2. compounds► garde à vue ≈ police custody• être mis or placé en garde à vue ≈ to be kept in police custodyII.garde2 [gaʀd]masculine noun[de locaux, prisonnier] guard ; [de domaine, château] warden (Brit), keeper (US) ; [de jardin public] keeper* * *
I gaʀdnom masculin1) (soldat, policier) guard•Phrasal Verbs:
II gaʀd1) ( infirmière) nurse2) ( groupe) guard3) (surveillance, protection)monter la garde — [soldat] to mount guard
monter la garde auprès de — to keep watch over [prisonnier, malade]; to stand guard over [enfant, homme politique]
mettre sous bonne garde — to put [somebody] under guard [suspect, prisonnier]
être sous la garde de quelqu'un — [prisonnier] to be guarded by somebody; [enfant, objet de valeur] to be looked after by somebody; Droit to be in somebody's custody
4) ( service)être de garde — [médecin] to be on call; [soldat, sentinelle] to be on guard duty
pharmacie de garde — duty chemist's GB, emergency drugstore US
5) ( position de défense) guard, on-guard positionprendre garde — ( se méfier) to watch out (à for); ( se soucier) to be careful ( de faire to do)
n'avoir garde de faire — fml to be careful not to do
6) ( d'épée) hilt7) (de livre, cahier)•Phrasal Verbs:* * *ɡaʀd1. nm/f1) (= personne) [prisonnier] guard2) [domaine, parc] warden3) (= soldat, sentinelle) guard2. nf1) [captifs] guardingIl est chargé de la garde des prisonniers. — He's responsible for guarding the prisoners.
2) [surveillance, guet] (action) guard3) (= faction) watchJ'ai la prochaine garde. — I've got the next watch.
4) [enfants, personnes âgées] careIls cherchent quelqu'un pour la garde des enfants. — They're looking for someone to look after the children.
5) (= soldats) guard6) BOXE, ESCRIME guard7) [arme] hiltPrenez garde au verglas. — Watch out for black ice.
Elle m'a mis en garde contre les pickpockets. — She warned me about pickpockets.
de garde (pharmacie) — duty modif (médecin) on call
La pharmacie de garde ce week-end est... — The duty chemist this weekend is...
Le médecin de garde était en état d'ivresse. — The doctor on call was inebriated.
être de garde [pharmacien] — to be open, [médecin] to be on call, [soldat] to be on guard duty
* * *A nm1 (soldat, policier) guard;B nf1 ( infirmière) nurse;3 (surveillance, protection) monter la garde [soldat] to mount guard; monter la garde auprès de to keep watch over [prisonnier, malade]; to stand guard over [enfant, homme politique]; placer/mettre qn sous bonne garde to put sb under guard [suspect, prisonnier]; être sous la garde de qn [prisonnier] to be guarded by sb; [enfant, objet de valeur] to be looked after by sb; Jur to be in sb's custody; elle a obtenu la garde de ses enfants Jur she was granted custody of her children; laisser qch/un animal en garde chez qn to leave sth/an animal to be looked after by sb; confier qch/qn à la garde de X to leave X to look after sth/sb; assurer la garde d'une villa to be in charge of the security of a villa;4 ( continuité de service) être de garde [docteur, infirmière] to be on call; [soldat, sentinelle] to be on guard duty; la pharmacie de garde the duty chemist's GB, the emergency drugstore US;5 Sport ( position de défense) guard, on-guard position; en garde! on guard!; il a une excellente garde he has an excellent on-guard position; se mettre en garde to square up; baisser sa garde lit, fig to lower one's guard; être/se tenir sur ses gardes to be/to remain on one's guard; mettre qn en garde to warn sb (à propos de about; contre against); mise en garde warning; prendre garde ( se méfier) to watch out (à for); ( se soucier) to be careful (de faire to do); sans y prendre garde inadvertently; n'avoir garde de faire fml to be careful not to do;7 Édition (page de) garde endpaper.garde champêtre ≈ local policeman (appointed by the municipality); garde du corps bodyguard; garde du courrier Postes postal service offering mail storage at the delivery office in one's absence; garde descendante Mil outgoing guard; garde d'enfant childminder GB, day-care lady US; garde forestier forest warden, forest ranger; garde d'honneur guard of honourGB; garde impérial Hist soldier of the Imperial Guard; garde impériale Hist Imperial Guard; garde montante Mil new guard, relieving guard; garde pontifical member of the papal guard; garde pontificale papal guard; garde républicain member of the Republican Guard; garde républicaine Republican Guard; garde rouge Red Guard; garde des Sceaux French Minister of Justice; garde au sol Aut road clearance; garde suisse Swiss Guard; garde à vue Jur ≈ police custody; placer qn en garde à vue to hold sb for questioning.ⓘ Garde à vue The process of police detention during which a person can be held for questioning for up to 48 hours without a warrant.ⓘ Garde républicaine A section of the Gendarmerie nationale, with special ceremonial, security and escort duties in connection with prestigious occasions or institutions.[gard] nom propre→ link=lac lac
См. также в других словарях:
Prison officer — Finnish Prison Officer Occupation Names Correctional officer, corrections officer, detention officer Activity sectors Law enforcement … Wikipedia
warder — ward|er [ˈwo:də US ˈwo:rdər] n also prison warder BrE someone who works in a prison guarding the prisoners →↑guard … Dictionary of contemporary English
warder — warder, wardress These terms for male and female prison guards respectively have now been largely replaced by the gender neutral term prison officer … Modern English usage
warder — ► NOUN (fem. wardress) chiefly Brit. ▪ a prison guard. ORIGIN from Old French warder to guard … English terms dictionary
prison officer — noun The official title of a warder (still so called unofficially) in prison • • • Main Entry: ↑prison … Useful english dictionary
warder — warder1 [wôr′dər] n. [ME wardere < Anglo Fr wardour, for OFr garder: see GUARD] 1. a person who guards; watchman 2. a person who guards an entrance 3. Chiefly Brit. a prison guard or officer wardership n. warder2 [wôr′dər] … English World dictionary
Warder — The word warder can mean: *A prison officer. *Warder (Wheel of Time) or Robert Jordan; A person who is bonded by an Aes Sedai to become her protector *Warder (Netherlands), a village in the municipality of Zeevang *Warder, Germany, a municipality … Wikipedia
prison — pris|on W2S2 [ˈprızən] n [Date: 1100 1200; : Old French; Origin: Latin prehensio act of seizing , from prehendere; PREHENSILE] 1.) [U and C] a building where people are kept as a punishment for a crime, or while they are waiting to go to court… … Dictionary of contemporary English
prison — noun ADJECTIVE ▪ local ▪ federal ▪ overcrowded ▪ high security (esp. BrE), maximum security (esp. AmE), supermax (AmE) … Collocations dictionary
prison — I (New American Roget s College Thesaurus) Place of confinement Nouns 1. prison, penitentiary; maximum, medium, or minimum security prison, jail, lockup, gaol, cage, coop, den, cell, oubliette; cell block; stronghold, fortress, keep, dungeon,… … English dictionary for students
warder — UK [ˈwɔː(r)də(r)] / US [ˈwɔrdər] noun [countable] Word forms warder : singular warder plural warders British old fashioned someone whose job is to guard prisoners in a prison … English dictionary